:12:00
-avsåg jag att tillbringa sommaren
i idylliska Ramsdale, New Hampshire.
:12:07
Jag hade gjort några uppskattade
översättningar av fransk poesi-
:12:13
-och hade erbjudits ett universitets-
lektorat i Beardsley, Ohio till hösten.
:12:19
Jag hade fått några adresser
av vänner där man kunde få logi.
:12:28
-Så ni ska stanna hela sommaren?
-Det var en provisorisk plan.
:12:33
Om lugn och ro är vad ni behöver,
monsieur, kan det inte bli mer rofyllt.
:12:40
Ja, det verkar... mycket rofyllt.
:12:43
Det här skulle bli ert rum.
Det är en ateljé, kan man väl säga.
:12:50
Den är mycket manlig. Och tyst.
Vi är väldigt gynnade i West Ramsdale.
:12:57
Vi är kulturellt avancerade.
Många anglo-holländare och anglo-skottar.
:13:05
-Och vi är intellektuellt progressiva.
-Det är uppenbart.
:13:10
Jag hoppas ni vill hålla tal i vår klubb.
Det är fin utsikt över gräsmattan.
:13:17
Och det är en bra plats för att skriva.
Där har ni bokhyllor.
:13:22
Jag är ordförande i läsecirkeln.
:13:27
En av föreläsarna jag tog hit förra
säsongen var faktiskt Clare Quilty.
:13:35
TV-pjäsförfattaren...
Han är en mycket stimulerande person.
:13:41
Han föreläste om doktor Schweitzer
och doktor Zjivago.
:13:47
Så trevligt...
:13:49
Badrummet ligger alldeles bredvid.
:13:54
Vi har kvar vårt lustiga gamla avlopp.
Det faller väl en europé i smaken.