The 300 Spartans
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:55:00
É um carreiro irregular,
mas os persas podiam usá-lo.

:55:05
Sabemos que há um carreiro,
mas não conseguimos encontrá-lo.

:55:08
Eu posso mostrar o caminho.
Passa pela montanha Callidromus.

:55:12
É melhor apressarmo-nos. Os malditos
bárbaros também devem andar à procura.

:55:17
Agathon, envia todas as tropas de Phocion.
Manda-as bloquear o carreiro e vigiá-lo.

:55:23
Obrigado, amigo.
Se eu tivesse ouro, dar-to-ia.

:55:27
Mas só temos armaduras.
Escolhe a melhor espada.

:55:30
Eu não o fiz em troca de ouro. E estou
demasiado velho para usar uma espada.

:55:35
Se eu fosse mais novo, traria a minha
espada e estaria ao teu lado na guerra.

:55:41
Vamos, amigo. É uma longa caminhada.
:55:45
O Xerxes tem milhões de homens.
Nós temos gregos.

:56:13
Não posso acreditar que só haja uma
passagem pelas montanhas.

:56:17
Não tenho conhecimento de outra.
:56:20
- Onde está o exército grego principal?
- Os sentinelas passaram por Termópilas.

:56:24
Os gregos estão longe de Termópilas.
:56:27
São um pequeno exército. Penso que estão
à espera de mais homens.

:56:30
Quantos mais, melhor. Se insistem em lutar,
desaparecemos com eles numa só batalha.

:56:35
- E o desfiladeiro?
- Vigiado por uns meros espartanos.

:56:39
Uns estão a reconstruir a muralha
e outros a afiar as suas armas.

:56:45
- Parvos.
- Não é um bom sinal, senhor.

:56:48
Isso quer dizer que os espartanos vão lutar,
com ou sem reforços.

:56:52
Eles são loucos.
:56:55
Não percebo porque é que queres ser rei
de gente tão louca.

:56:59
Vou capturá-los e pô-los em jaulas
e exibi-los por toda a Pérsia.


anterior.
seguinte.