The Longest Day
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Gospodine, ako bi ste vi
lièno pozvali Firera...

:40:04
...ubeðen sam da bi
poštovao vaše mišljenje.

:40:08
Da ga pozovem?
:40:10
Da pozovem tog
èeškog kaplara?

:40:14
Da kleèim pred njim?
:40:18
Ne!
Ne dolazi u obzir!

:40:24
"Raniše srce moje sa
klonulošæu svojom"

:40:30
Šta je sad to?
:40:31
Ništa...ništa bitno.
:40:36
Evo, dozvoli mi da ti pomognem.
:40:39
Dobro si Tome?
Hajde. gore su.

:40:47
Gospodine.
Pa?

:40:49
Mr.Smit vam poruèuje da æe
izdržati sa svojim ljudima.

:40:52
Džerijevi se pomeraju gore
ka drveæu...

:40:55
...sa mitraljezima i minobacaèima.
:40:58
Prenesi ljudima da budu èvrsti.
Prenesi komandirima...

:41:01
Prenesi im da oèekuju
sledeæi kontranapad i to
žestok kontranapad.

:41:08
Evo druže.
Ok.

:41:14
Koji ti je?
:41:16
Slušaj.Èini mi se da èujem
gajde.

:41:18
Ne zamišljaj.
:41:29
Rekoh ti da èujem gajde!
To je naše pojaèanje!

:41:46
To je Lovat!
:41:55
Hajde!
:41:57
Hajde!

prev.
next.