The Premature Burial
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:47:00
...será una ciencia...
:47:01
...y podrán resolverse
estos problemas.

:47:05
Pero en este momento...
:47:07
...Emily, no hay nada que
nadie ya haya intentado.

:47:12
Dime qué hacer.
:47:19
¿Guy?
:47:22
Guy, déjame entrar.
:47:41
Vaya sorpresa.
:47:44
¿Hay algún propósito
para esta visita...

:47:46
...aparte de interrumpir
mi trabajo?

:47:48
Sí.
:47:55
Creí que habías dejado
la pintura.

:47:57
No es más que un retrato.
:47:59
Digamos que estoy entrando
en mi nuevo período.

:48:02
¿Puedo verlo?
:48:03
No creo que
te parezca placentero.

:48:06
Deja que sea yo quien lo decida.
:48:09
Muy bien. No digas
que no te lo advertí.

:48:18
Lo llamo, "Consumaciones que
esperan ser deseadas".

:48:23
¿Pero por qué?
:48:24
Piensa.
:48:26
Todas estas horribles torturas
que ves aquí--

:48:29
Los ganchos y las estacas.
:48:31
Todo el catálogo cadavérico.
:48:32
¿o esperan ser deseados?
:48:35
¿No es preferible a este destino
que es el más terrible de todos?

:48:39
Ese destino ya
Se ha cumplido, Guy.

:48:42
¿De qué hablas?
:48:43
De ti.
:48:45
No debes temer a estar
enterrado en vida...

:48:47
...porque ya estás
enterrado en vida.

:48:49
¿A qué le temes?
:48:50
¿A quedarte encerrado
en una tumba?

:48:52
Pues has estado encerrado
en una tumba por meses.

:48:56
¡Esta tumba!
:48:58
Y yo he sido tu viuda
y no me gusta ser tu viuda, Guy.


anterior.
siguiente.