The Premature Burial
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:48:02
Tu permets que je la voie?
:48:03
Je crains que tu ne la trouves
pas très attrayante.

:48:06
C'est à moi de décider.
:48:09
Très bien. Ne dis pas que
je ne t'ai pas mise en garde.

:48:18
Je l'appelle,
""Des châtiments...

:48:20
""profondément souhaités.""
:48:23
Pourquoi?
:48:24
Réfléchis.
:48:26
Toutes ces tortures atroces...
:48:27
exprimées ici...
:48:29
Ie chevalet et le bûcher...
:48:31
tout ce spectacle effrayant...
:48:32
n'est-il pas préférable...
:48:35
à ce sort...
:48:37
qui est le plus terrible
de tous les sorts?

:48:39
Ce sort n'est plus
à craindre, Guy.

:48:42
De quoi parles-tu?
:48:43
De toi.
:48:45
Tu ne crains pas d'être
enterré vivant...

:48:47
parce que tu l'es déjà.
:48:49
Que quoi as-tu peur, alors?
:48:50
D'être enfermé dans un tombeau?
:48:52
Tu l'es depuis des mois!
:48:56
Ce tombeau!
:48:58
Et je suis ta veuve...
:49:00
et ce rôle ne me plaît pas, Guy.
:49:02
Et, d'ailleurs...
:49:03
je ne le serai plus
pour longtemps.

:49:06
Emily!
:49:07
Non, Guy. Je suis venue
te demander de choisir.

:49:10
Entre ça, être mort
tout en étant vivant...

:49:14
et moi.
:49:16
Mais tu ne peux pas avoir
les deux.

:49:18
Emily, je t'en prie.
:49:19
Je t'aime, Guy.
:49:20
Je t'aime beaucoup...
:49:21
et je veux prendre soin de toi.
:49:23
Mais tant que tu seras ici...
:49:26
je n'y arriverai pas.
:49:27
Personne n'y arrivera.
:49:30
Je m'en suis rendu compte,
mais...

:49:32
j'ai si peur.
:49:35
Tu n'as pas à avoir peur,
mon chéri.

:49:38
Je te promets que...
:49:41
Regarde-moi.
:49:44
Je te promets, que
quoi qu'il arrive...

:49:47
je ne permettrai
jamais qu'ils t'emmènent...

:49:51
dans cette horrible crypte.
:49:54
Laisse-moi prendre soin de toi.
:49:56
J'ai confiance en toi, Emily,
mais il ne s'agit pas de cela.


aperçu.
suivant.