1:59:04
Máme tady èerného mue,
který zemøel bez dùvodu.
1:59:07
A teï je mrtvý ten mu,
který je za to zodpovìdný.
1:59:10
Nechme tentokrát mrtvé pohøbít
své mrtvé, pane Finch.
1:59:13
Nikdy jsem neslyel, e by to bylo
proti zákonu...
1:59:16
aby se nìkdo snail ze vech sil
zabránit spáchání zloèinu...
1:59:18
a to je pøesnì to, co udìlal.
1:59:21
Moná, e mi øeknete, e je mou
povinností oznámit to ve mìstì...
1:59:24
a ne to ututlávat.
1:59:26
Víte sám, co pak nastane.
1:59:28
Vechny dámy v Maycombu, vèetnì
mé eny, mu budou klepat na dveøe...
1:59:32
a nosit mu dorty a bábovky.
1:59:35
Podle mého názoru
by bylo tahání takového èlovìka...
1:59:38
který udìlal vám a naemu mìstu
velkou slubu...
1:59:41
z jeho soukromí na veøejnost,
s tím, jak je plachý--
1:59:45
Podle mì by to byl høích.
1:59:48
Je to høích.
1:59:50
A já ho nechci mít
na svìdomí.
1:59:54
Moná toho nedìlám dost, pane Finch...
1:59:57
ale jsem poøád jetì
erifem okresu Maycomb...
2:00:01
a Bob Ewell upadl na vlastní nù.
2:00:05
Dobrou noc, pane.
2:00:44
Pan Tate mìl pravdu.
2:00:51
Co tím chce øíct?
2:00:53
No, bylo by to...
2:00:56
skoro jako zabít
ptáèka drozda, ne?