Zoku Zatoichi monogatari
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Ali zašto uznemiravati njih
:32:06
kada imamo posla
sa malom muvom kao što je Shigezo?

:32:09
Sasagawa nema èak ni polovinu
od broja naših ljudi.

:32:12
Tako je.
Nemaju šanse protiv nas.

:32:17
Ali Shigezo je izgubio glavu.
:32:21
Kao slepac
tumara u zmijskoj rupi.

:32:23
Zar ne bi trebalo da pitate
nešto o ""slepcu,"" gazda?

:32:26
Oh, da, tako je.
Šta on radi?

:32:30
Leži.
:32:32
- Spava?
- Samo drema.

:32:35
Predpostavljam da nije dovoljno
da njegove oèi budu zatvorene ceo dan!

:32:40
Prokletstvo, to je vruæe!
:32:45
Prokletstvo! Tate!
:32:50
- Nije ovde.
- Gde je otišao?

:32:53
Da li iko zna?
:32:55
Kakva beskorisna gomila.
:32:57
Možemo li raèunati na Ichi
ako izbije rat?

:33:02
Naravno. Zato ga puštamo
da se ponaša slobodno.

:33:07
Usput,
taj samuraj od Edo...

:33:11
Onaj što odseda u Sasagawa?
:33:13
Biæe lep prizor videti
njega i Ichi u borbi.

:33:19
Da li je Ichi stvarno tako sjajan
sa maèem?

:33:24
Ti si jedini koji je video njegove veštine,
i znam da si bio impresioniran.

:33:29
Ali on je samo slepac.
:33:32
Ne može biti toliko dobar.
:33:35
Samo trenutak.
:33:37
Ne mogu dozvoliti to što govorite.
:33:40
Ichi, gde si bio svo ovo vreme?
:33:44
Da, èuo sam svaku reè.

prev.
next.