:44:01
- Carson?
- Postoji samo jedan Dajl povezan sa
ovim, gðo. Lampert.
:44:04
To je Carson Dyle.
:44:06
Znaèi sve vreme ste
znali za njega?
:44:10
Dovoljno da postanete
vegetarijanac, zar ne?
:44:13
Sreæa je to ja ne visim kao
oni sad.
:44:19
Zato mi niste rekli
da znate za Dajla?
:44:21
Nisam video razlog.
Dajl je mrtav.
:44:26
G. Bartholomew,
o èemu se ovde radi?
:44:28
1944. pet èlanova
O.S. S...
:44:33
vojne pijunske jedinice...
:44:35
bilo je nareðeno
iza nemaèkih linija...
:44:38
da prebace $250,000 u zlatu...
:44:43
na francusku teritoriju.
:44:46
Tih pet ljudi je èinio
va mu Charles,
:44:48
trojica na njegovoj
sahrani juèe...
:44:51
- i Carson Dyle.
- Oh.
:44:54
Ali umesto da isporuèe zlato,
oni su ga ukrali.
:44:57
- Kako?
- Tako to su ga zakopali,
:45:00
i onda rekli da su
ga Nemci uhvatili.
:45:03
Sve to je trebalo da urade
je da se vrate posle rata,
:45:05
iskopaju ga
i podela na pet delova.
:45:08
Èetvrt miliona dolara
bez ikakvih pitanja.
:45:12
Mogu li dobiti cigaretu,
molim vas?
:45:16
Ne podnosim ovakve stvari.
:45:18
To je kao da pijem kafu
preko vela.
:45:21
Sve je teklo relativno u redu dok
zlato nije pokopano.
:45:25
Pre nego to su izali
presrela ih je nemaèka patrola.
:45:29
Puka je pogodila Skobija
u desnu ruku...
:45:33
i napunila stomak Carson Dyle-a.
:45:40
ta nije u redu sa tom?
:45:42
Nita, valjda.
ta je dalje bilo?
:45:44
Znate li uopte koliko ove stvari
kotaju ovde?
:45:48
Molim vas nastavite g. Bartolomju.
ta se dalje desilo?
:45:53
Carson Dyle je umro,
ali je Skobi mogao da putuje. Tako..
:45:59
- Supa, za koga je?
- Za mene.