1:50:07
Uh, bi li ti smetalo ako ne
uðem s tobom?
1:50:10
Pogled na sav taj novac koji odlazi
bi me slomio.
1:50:16
G. Cruikshank-a, molim vas.
Ja sam Lampert.
1:50:19
Da.
1:50:21
- G. Cruikshank? Gðica Lamp...
- Gða.
1:50:24
Gða. Lampert eli da vas vidi.
1:50:26
- Da, sir. Samo uðite.
- Hvala.
1:50:39
Od svih zlih,
1:50:43
pokvarenih,
1:50:45
odvatnih, nepotenih
1:50:48
Nepotenih? Mislim da æe ti biti drago da
vidi da nisam nepoten.
1:50:51
Ne moe èak biti poten
ni da si nepoten.
1:50:53
Zato nisi neto rekao?
1:50:55
- Nije nam doputeno da govorimo.
Hajde, daj mi marke.
- Mm-mmm.
1:51:01
Èekaj. Kako je Dajl imao
kancelariju u ovoj zgradi?
1:51:04
- Kad si ga srela?
Koje doba dana, mislim.
- Oko 1:00.
1:51:08
Vreme ruèka. Verovatno je
razradio unapred.
1:51:11
Naao je kancelariju obièno otvorenu
i uselio se pre nego to si dola.
1:51:14
Kako onda znam da je
ovo tvoja kancelarija?
1:51:18
Gðo. Foster, odnesite memo Bartholomew-u
iz Bezbednosti sa preporukom..
1:51:23
Bartholomew!
1:51:25
Sa preporukom da se svi zaposleni
u ambasadi zakljuèavaju u vreme ruèka.
1:51:28
Mmm. Poèevi od svojih.
1:51:31
- Daj mi marke. Hajde.
- Kako se danas zove?
1:51:34
- Brian.
- Brian Cruikshank.
1:51:36
Moe da poslui ako
budem sa njim jednom.
1:51:39
- Ko ti je traio da
bude sa njim?
- Da li postoji gða. Cruikshank?
1:51:42
- Da.
- Ali smo razvedeni.
1:51:44
Ne.
1:51:46
Oh.
1:51:50
Moja majka.
ivi u Detroitu.
1:51:52
Dopala bi ti se. I ti njoj.
Hajde, daj mi te marke.
1:51:56
Ne dok mi ne dokae da
si ti stvarno Brian Cruikshank.
1:51:59
Sledeæi put æu napisati na
venèani list. ta kae na to?