:24:05
Cezar,
cât de repede poþi,
:24:07
trebuie sã mã aºezi singurã
pe tronul Egiptului.
:24:09
Misiunea mea aici este sã pun capãt
:24:11
aceastã luptã obositoare
dintre tine ºi fratele tãu.
:24:14
-Tu nu eºti un prost. Sau eºti?
- Fãrã modestie, cred cã nu.
:24:18
L-ai vãzut pe fratele meu
l-ai ascultat ?
:24:21
ªi acel om cu adevãrat rãu
cãruia îi aparþine.
:24:24
Da.
:24:26
Putem fi de acord,
cã ce vrea cu adevãrat Roma,
:24:30
a fost întotdeauna dorit ºi de Egipt?
:24:33
Porumb, grâu, comori.
Poveste veche.
:24:37
Mãreþia Romei a fost construitã
pe baza bogãþiilor Egiptului.
:24:41
Trebuie sã le ai.
Trebuie sã le ai, pe toate, dar în pace.
:24:45
Dar existã o singurã cale.
Calea mea. Fã-mã reginã.
:24:50
Aceste cuvinte sunã mai mult ca un ultimatum.
:24:53
Nu existã altã cale.
:24:55
De la cineva ale cãrui bunuri
erau acum cîteva momente
:24:58
un sclav devotat
ºi un covor rulat.
:25:01
Dar acum te am,
Cezar.
:25:03
În plus,mai sunt armatele mele...
:25:06
ºi simplul fapt este cã nici o mânã
de muritor nu mã poate distruge.
:25:09
Da, parcã îmi amintesc de o obsesie a ta
în privinþa divinitãþii tale.
:25:15
Isis, nu-i aºa ?
:25:19
Va trebui sã insist
ca sã gîndeºti ceea ce spui.
:25:22
Eu sunt Isis.
:25:25
Sunt veneratã de milioane
care cred asta.
:25:27
Nu trebuie sã confunzi
ceea ce sunt...
:25:30
cu aºa-numita origine divinã...
:25:32
pe care fiecare general roman sperã
sã o cucereascã împreunã cu scutul sãu.
:25:37
Venus este cea cãreia ai ales
sã îi fii descendent, nu-i aºa?
:25:42
Va trebui acum sã insist eu puþin.
:25:45
În primul rând, cãlãtoria te-a obosit
aºa cã, la urma urmei
:25:47
ar trebui sã te retragi.
:25:48
Nu sunt sluga ta, Cezar.
Nu mã concedia aºa.
:25:52
În al doilea rând, nu ai armate,
tânãrã doamnã.
:25:54
Cele care au mai fost, au dispãrut
pentru cã nu le-ai putut plãti.
:25:57
Bogãþiile Egiptului nu sunt disponibile,
nici mãcar pentru propriul tãu uz,