:08:01
La fel de greu e sã spui
gradul unui general dezbrãcat.
:08:05
Iar generalii fãrã armatã
sînt într-adevãr dezbrãcaþi.
:08:09
Bine, ne întîlnim la mijlocul drumului.
:08:13
Eu te trimit la ea.
Tu îi ordoni sã vinã la mine.
:08:16
- Pentru ca sã îi ordon nu trebuie sã merg acolo.
- Atunci convoac-o.
:08:19
- Mai rãu.
- Atunci cerºeºte, linguºeºte. Gãseºte tu cuvîntul.
:08:22
Toarnã parfum.
Necheazã ca un armãsar dacã vrei.
:08:25
Dar ai grijã sã vinã la mine.
:08:27
Îþi înþeleg poziþia, Rufio.
:08:31
Cu siguranþã trebuie sã o înþelegi
ºi tu pe a mea.
:08:33
Nu intenþionez sã intru pe lista acelor regine
:08:37
care au fremãtat de bucurie
cã au fost convocate de Antoniu.
:08:41
Cu siguranþã nu am spus "convocat".
:08:43
AI spus "invitat".
El a vrut sã spunã "convocat.
:08:46
Oricum, eu sînt regina Egiptului.
:08:50
ªi am hotãrît sã rãmîn
pe pãmînt egiptean.
:08:53
Tarsus nu e celãlalt capãt al lumii.
:08:56
- Maiestate.
- ªi dacã era la un pas de Egipt
:08:58
tot ar fi fost prea departe.
:09:02
Am sã mã întîlnesc cu Antoniu
:09:06
dar numai pe pãmînt egiptean.
:09:09
Stãpînã, tebuie gãsitã o cale
un moment, un loc, pentru a fi amîndoi mulþumiþi.
:09:14
Oare, Rufio ?