1:10:00
Той не само се опитва.
1:10:02
- Хм?
- Почти сигурна съм, че той е убил баща ми.
1:10:05
Какво?
1:10:06
Виждаш ли, баща ми
беше морски зоолог.
1:10:10
Дойдохме на Карибите,
за да може той да изучава раковините.
1:10:14
Един ден тръгна за Crab Key,...
1:10:16
..и повече не го видях.
1:10:18
Казаха, че сигурно се е удавил,
1:10:20
но беше твърде добър гмуркач,
за да е вярно.
1:10:24
Нямаше ли полицейско разследване?
А семейството ти?
1:10:26
Полицията разследва дълго време.
1:10:29
Накрая казаха
"Изчезнъл, вероятно мъртъв".
1:10:32
Нямам семейство.
Бяхме само аз и баща ми.
1:10:35
Тук си съвсем сама?
1:10:37
Къде си живяла преди?
1:10:39
По целия свят.
1:10:41
Филипините, Бали, Хавайте.
1:10:43
Навсякъде, където имаше раковини.
1:10:45
Не си ли ходила някъде на училище?
1:10:47
Нямаше нужда. Имахме енциклопедия.
1:10:50
Започнах с А когато бях на 8
и сега съм на Т.
1:10:53
Вероятно знам много повече неща от теб.
1:10:58
Никой ли в Кингстън не ти помогна?
1:11:01
Ами....човекът, при когото живеехме.
1:11:06
Позволи ми да остана
за известно време без да плащам.
1:11:09
И тогава една нощ дойде в стаята ми...
1:11:12
Ами, нали знаеш.
1:11:14
Издрах лицето му, после...
1:11:17
Но той беше по-силен от мен.
1:11:19
Какво стана после?
1:11:23
Сложих оторвен паяк
под мрежата му против комари.
1:11:27
Женски, те са най-гадни.
1:11:29
Мъчи се цяла седмица преди да умре.
1:11:34
Не трябваше ли да го правя?
1:11:37
Е, по-добре да не ти се превръща в навик.
1:11:41
Имаш ли си жена?
1:11:47
Капитане, бързо! Тук долу!
1:11:50
Каквото и да идва, се движи насам.
1:11:54
Този път искам да го видя.
1:11:56
Побързай!
Остават по-малко то 12 часа!