Dr. No
prev.
play.
mark.
next.

:46:10
Milline üleannetu harrastus,
niimoodi pealt kuulata.

:46:14
Ma ei kuulanud, vaid otsisin toimikuid.
:46:17
Muidu saan veel süü enda peale.
:46:20
Jäta need. Nad polegi tähtsad.
:46:23
Ma ei taha, et sa terve päeva
neid asjandusi otsiksid.

:46:27
Pärastlõunal olen tööst vaba.
:46:30
Mina ka.
Näitad ehk mulle saare võlusid?

:46:34
Mida ma peaks võõra mehe kutsele vastama?
:46:38
Peaksid ütlema "jah".
:46:40
Peaksin ütlema "võib-olla".
:46:43
Kell kolm minu hotellis.
:46:45
Võib-olla?
:46:47
Jah, võib-olla.
:46:49
Kena.
:47:02
Valgustabloo aktiveerib selle.
Hoia.

:47:05
Kuhu Strangways need näidised
täpselt pani?

:47:09
Teie jalge ette, sir.
:47:18
-Terekest!
-Tere.

:47:20
-Kaotasid midagi ära?
-Tule vaata kiirguslugemit.

:47:27
Crab Keys toodud näidised
olid radioaktiivsed.

:47:32
Aga Dent ütles mulle, et need
olid väärtusetud maagitükid.

:47:36
Ta on kas vilets teadlane või valetaja.
-Näis

:47:39
Millal me Crab Keyle jõuame?
:47:42
Asi on selline.
:47:46
Võtsime näidiseid kõiksuguste saarte pealt.
:47:50
-Alustame äkki parem lähimatest?
-Ei, mind huvitab Crab Key.

:47:54
Tookord pääsesime viperusteta.
:47:58
Aga ma ei taha õnnega mängida.

prev.
next.