1:25:13
No niin Tohtori Ei, ette ole menestynyt
hassummin, olosuhteet huomioon ottaen.
1:25:16
Vamma on sitä, mitä siitä tekee.
1:25:18
Olin saksalaisen lähetyssaarnaajan
ja kiinalaisen, hyväsyntyisen tytön -
1:25:21
lapsi, jota ei ollut toivottu.
1:25:23
Minusta kuitenkin tuli Kiinan
vahvimman rikosyhteisön varojenhoitaja.
1:25:28
Tongit harvoin luottavat ihmisiin,
jotka eivät ole täysin kiinalaisia.
1:25:33
Epäilenpä etteivät he tee niin uudelleen.
1:25:35
Pakenin Amerikkaan 10 miljoonaa
dollaria heidän kultaansa mukanani.
1:25:39
Rahoititte tämän operaation siis siten.
1:25:42
Atomivoiman käyttö on hyvä ajatus.
Hyvä että osaatte käsitellä sitä kunnolla.
1:25:45
Olisi inhottava ajatella, ettei
puhdistuskammionne olisi tehokas.
1:25:51
Työni on antanut minulle ainutlaatuista
tietoa radioaktiivisuudesta -
1:25:55
mutta ei menetyksittä, kuten näette.
1:25:58
Niin.
1:26:00
Voimanlähteenne ihmetytti
järjestöämme jonkin aikaa.
1:26:05
lhmetyttää vieläkin, Bond.
1:26:07
Ei enää. Lähetin täydellisen raportin.
1:26:10
Ette ole ottanut yhteyttä päämajaanne
sen jälkeen, kun pyysitte Geiger-mittarin.
1:26:15
Mutta teistä on jo niin monia
kansioita avoinna, Tohtori Ei.
1:26:19
Meidän, ClA:n...
1:26:22
Tongin rikosyhteisön, jonka ryöstitte.
1:26:25
Kun hankaluudet alkavat, teille selviää,
että tämä on pieni ja paljas saari.
1:26:29
Uhrattava saari.
1:26:31
Kun olen saavuttanut päämääräni,
tuhoan sen ja siirryn eteenpäin.
1:26:35
Mutta tapa kysellä on jatkuvaa. Näen
teidän ihmettelevän miksi, minne, milloin.
1:26:39
Tyydytän uteliaisuutenne,
koska olette ainoa mies -
1:26:42
joka arvostaa mitä olen tehnyt -
1:26:46
ja pitää sen omana tietonaan.
1:26:49
Hetki vain. Tyttöä ei kannata
sotkea tähän tässä vaiheessa.
1:26:54
Vapauttakaa hänet.
Hän lupaa olla puhumatta.
1:26:58
- Ei, jään luoksesi.
- En halua sinua tänne.