:33:04
Drugi put nita nije ispalo.
Vrati joj nazad ruku.
:33:09
Bei,
slobodnjaèe.
:33:11
Zaaliæe!
Svi æe te zaaliti, vi pacovi!
:33:19
Jedan uzme cijanid, drugi
bi dozvolio da joj polome ruku.
:33:22
Nijedan neæe da prièa.
Ko je toliko zaplaio te ljude?
:33:26
Bolje da saznamo,
ali brzo.
:33:29
ta je tako specijalno u vezi Crab Key?
Zato ne moemo da idemo?
:33:31
To ostrvo pripada jednom Kinezu.
Koji nikome ne dozvoljava pristup ostrvu.
:33:36
I had our naval reconnaiance planes
pogledaj.
:33:38
Nisu nita nali osim boksitne rude,
nisko skenernih C-H zraka.
:33:43
Ali u tome nema nita
loeg.
:33:45
Crab Key me strano plai.
:33:48
Moji prijatelji su otili tamo
po koljke.
:33:51
Ali se nisu vratili.
:33:53
Niko od lokalnih ribara
neæe da priðe tom ostrvu.
:33:56
Komandant Strangways i ja
smo otili noæu.
:33:58
Uzeo bi neke uzorke i vratili bi smo se nazad.
Nije u interesu æoveka da bude tu.
:34:01
Kakve uzorke?
Komadiæe stena, peska, vode.
:34:08
A to. Crab Key
poèinje da me interesuje.
:34:12
ta jo znamo
o tom kineskom gospodinu?
:34:15
Nita naroèito, osim njegovog imena.
Dr. No.
:34:53
Voleo bih da vidim profesora Denta.
Imate li zakazano, gospodine?
:34:56
Ne. Kaite mu da je James Bond.
Upoznali smo se juæe.
:34:59
Vrlo dobro.
On je negde u labaratoriji.