Dr. No
prev.
play.
mark.
next.

1:38:04
i opada.
1:38:08
Ovde Mercury Control.
1:38:10
Pilot šatla,
na lans...

1:38:13
rezervna posada
u sluèaju nezgode...

1:38:15
i cak metereolog,
dali su znak "go."

1:38:19
Ostani te na pripremnom modu.
Otprilike dva minuta do paljenja.

1:38:22
Kontrola akustora
spremna.

1:38:26
Konvertori spremni.{147733}{147791}Sinhronizovani radio
signal za toppling.

1:38:33
Sinhronizovani radio signal
za toppling.

1:38:48
Radio signal sinhronizovan
za toppling.

1:38:51
Nula na moj znak.
1:38:53
Sada æe mo ostati na Mercury spejšatl
kontroli za konaèno odbrojavnje.

1:38:56
Spremni.
1:38:58
Preði na punu snagu.
Elementi goriva: 21.

1:39:02
Obaveštenje svim kontrolama.
1:39:04
Prelazimo u operaciju.{148675}{148749}Kontrola je napravljena.
1:39:10
Umbilical je ogranièen.
1:39:12
Svi elementi progresa i operacije
su spremni...

1:39:16
za let.
1:39:18
Nalaze se na T-minus 19 secundi
i opada.

1:39:25
T-minus 15 i opada.
1:39:34
10, 9...
1:39:36
8, 7..
1:39:40
Stani, budale!
Gasi!t

1:39:43
2, 1...
1:39:46
0.
1:39:50
Opasnost!
1:39:52
Poletanje!

prev.
next.