:10:03
Yaðcýlýk sana yakýþmþyor.
Ama durmadan deniyorsun.
:10:07
- Þimdi...
- Etraftaki bütün bu heyecen nedir?
:10:10
Strangways. Ve çok ciddi.
:10:12
We've been burning the air between
here and Jamaica for three hours.
:10:17
Oh. Sýra sende.
:10:18
Bana yazmayý unutma.
:10:34
Ýyi akþamlar, efendim.
:10:36
Saat 3.
:10:38
Sen hiç uyumazmýsýn, 007?
:10:40
Mesayi saatlerinde asla, efendim.
:10:43
Otur.
:10:48
Jamaica daki sinyallerimiz kesildi,
:10:50
bu yüzden birinci protokolü uygulamalýyýz.
Kontrol ettik...
:10:54
Strangways koyboldu.
:10:56
Sekreteride.
Yeni bir kýz. Dýþarý yollamýþtýk.
:11:00
Strangways bir þey miydi. . . Özel?
:11:03
Bürosunuda
Amerikalýlar kontrol ediyordu.
:11:05
Onlar hakkýnda þikayette bulundu
Cape Canaveral roketleri ile ilgili.
:11:09
Jameika'dan
geldiklerini düþündü.
:11:13
- "Deviriyor" sana herhangi bir þeyi ifade eder mi?
- Biraz.
:11:17
Jiroskopik kontrollere bir radyonun veya bir þeye
þýldadýðý dengenin...
:11:21
olduðu bir güdümlü füzeyi atýyor.
:11:23
Beþ milyon dolarlýk bir füzeyi
Güney Atlantik teki bir noktaya atmak,
:11:28
but finishing up in the Brazilian jungle,
is bad enough.
:11:31
Þimdi onlar yörüngede dönen ayýn
yörüngesini deðiþtirmeyi deneyecek.
:11:36
Amerika CIA'den füzeleri durdurmak için
birisini görevlendirdi.
:11:40
- Arkadaþlarý ona Leiter diyor. Tanýyormusun?
- Duymuþtum. Hiç görmedim.
:11:44
Herhangi önemli bir þey buldu mu?
:11:47
Ona sor. Saat 7 uçaðý ile
Kingston'a gidiyorsun.
:11:50
Tam olarak 3 saat,
ve 22 dakikan var.
:11:55
Armourer.
:11:57
You'll get a set of background papers
at the airport, in a self-destructor bag.