:39:00
- Excelence ! Pøiel pan Tancredi !
Je na dvoøe ! - Koneènì !
:39:07
- Mùj Boe ! V tomto poèasí !
- Tancredi.
:39:11
- Mám takovou radost !
- Caterino ! - Pojïme !
:39:16
Strýèe ! Strýèe !
:39:20
- Tancredi !
- Nechoï tak blízko, Jsem promoèený !
:39:27
- Drahý chlapèe ! Rád tì zase vidím !
- Já tebe také !
:39:30
Tancrede,
pensons à la joie d'Angelica !
:39:32
Omlouvám se, jsem tak rozruený,
zapomnìl jsem vám øíct,
:39:35
e jsem pøivedl pøítele, hrabì
Cavriaghi, jistì si ho pamatujete.
:39:39
Jednou pøiel do vily.
:39:41
A tamto je mùj dobrý
vìrný sluha, Moroni.
:39:47
- Mùj zlatý Tancredi ! - Drahá
hrabìnko... - Jsme pøeastní !
:39:51
Princesse !
lls sont arrivés, avec cet orage !
:39:59
Øíkali, e tu nikdy neprí.
:40:02
- U prí dva dny !
- Opravdu ? - Ano.
:40:06
ll est arrivé, il est tout mouillé.
Voilà, voilà Tancrede !
:40:10
Oh ! Pensons à la joie d'Angelica !
:40:13
- Jak se daøí ? - Vítej zpátky.
- Omlouvám se, jsem celý mokrý.
:40:17
- Otèe ! - Tancredi.
- To je oheò !
:40:21
Dovolil jsem si pøivést
hrabìte Cavriaghiho z Milána.
:40:24
- Setkali jste se v Palermu.
- Ano, pamatuji si ho velmi dobøe.
:40:27
- Pøiel s generálem. -
Jak se daøí, Otèe ? - Carolino.
:40:31
- Dobrý veèer.
- Vzpomínám si.
:40:33
Drahý hrabì, vy jste si myslel,
e na Sicílii nikdy neprí.
:40:37
Ono vlastnì leje !
:40:39
Nemyslete si, e se u nás nemùete nachladit,
:40:42
zachvíli budete leet
v posteli s horeèkou!
:40:44
Mimi ! Zatop
v Tancrediho pokoji.
:40:50
A pøiprav pokoje pro
nae vojáky. Rychle !