:23:03
Nee, ze was aardig tegen iedereen.
Ze was aardig tegen mij.
:23:08
Ze zou me haar broche nalaten...
:23:10
en een schilderij, ter herinnering.
:23:14
Ze kon goed schilderen,
vindt u niet?
:23:19
Ja, nou en of.
:23:21
Miss Milchrest,
heeft ze pas nog bezoek gehad?
:23:25
Nee, we hadden een rustig leven.
:23:27
Heeft haar familie haar niet bezocht
na haar terugkeer in dit land?
:23:32
Alleen haar broer... wijlen haar
broer. Een maand geleden.
:23:36
Was er een speciale reden
voor zijn bezoek?
:23:39
Ja. Ziet u, ze hadden
een aantaI jaren geen contact gehad.
:23:44
Na de dood van haar man
had ze geld nodig. Ze schreef hem.
:23:48
Was u bij hun gesprek?
- Nee.
:23:52
Heeft u misschien gehoord
wat er toen gezegd is?
:23:55
Ik ben niet het type vrouw
dat aan de deur luistert.
:23:59
Sorry. Ik dacht dat u misschien
bij toevaI iets gehoord had.
:24:03
Ik heb niks gehoord.
:24:05
Miss Marple, ik steI de vragen weI.
:24:08
Sorry.
- Dank u, Miss Milchrest.
:24:10
Wilt u een verklaring afleggen?
Ik spreek u later.
:24:15
Sergeant, waarschuw de familie.
De advocaat heeft de adressen.
:24:20
Mrs Lansquenet zei dat ze
bij Mr Hector Enderby logeren.
:24:24
In het Gallop HoteI?
- Ja.
:24:26
Het is ook een manege.
:24:28
Miss Milchrest, heeft
Mrs Lansquenet of u ooit gereden?
:24:34
Gereden?
- Op paarden, bedoeI ik.
:24:37
Nee.
- Dank u weI.
:24:40
Ik hou u niet langer op...
:24:42
maar ik raad u aan om sneI
met de familie te praten.
:24:46
Waarom dan weI?
:24:48
Bij het voorlezen
van het testament vanmorgen...
:24:51
zei Cora Lansquenet
dat haar broer vermoord was.
:24:55
Wat? Hoe weet u dat...
:24:59
O, u hoorde het
natuurlijk bij toevaI?