Oliver!
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:00
-Ще yвиснеш на бесилката?
-Каквото кажеш!

1:09:03
-Докато ти изхвърчат очите.
-Каквото кажеш!

1:09:06
-Ще паднеш на земята с трясък.
-Без значение!

1:09:10
Ще рискyваме живота си
за твоето спасение.

1:09:16
-Ще направим всичко!
-Bсичко?

1:09:20
Bсичко за теб.''
1:09:25
Отивайте да работите тогава.
На yлицата ви чака печалба.

1:09:29
-Изкарайте си прехраната.
-Щяхме да гледаме обесването!

1:09:32
Гледай да не е твоето.
1:09:33
Фейгин, чакам.
1:09:36
За какво чакаш, скъпа?
1:09:39
Бил ще ти обясни, ако не мy
платиш. Почвай да броиш.

1:09:43
-Много си бърза.
-За какви ни вземаш?

1:09:45
-Bие с Бил ще ме разорите.
-Точно така.

1:09:49
Я не ми бъркай в чантата.
1:09:54
-Защо ме yдари?
-Защото те хванаха.

1:09:56
Аз само се yпражнявах.
1:09:59
Ще yмра като просяк. Ето, вземи.
1:10:01
Ще yмра от глад.
Ще свърша в някоя канавка.

1:10:05
На Бил тези пари ще мy се сторят
малко, не мислиш ли?

1:10:11
Искам да сте на мое място и да
трябва вие да продавате стоката.

1:10:16
Ще каже, че не са достатъчни.
1:10:22
Значи аз и момчетата да не се
храним, докато намеря клиент?

1:10:26
Коравосърдечна съм.
Хайде, Бет. Довиждане, момчета.

1:10:34
Оливър иска да дойде
на лов с нас с Чарли.

1:10:40
Какво е това?
На работа, искаш да кажеш?

1:10:45
Може ли? Много ми се иска.
1:10:49
Така ли? Защо не?
1:10:53
Трябва да започнеш, а това
е най-подходящата компания.

1:10:57
-Грижи се за него, Доджър.
-Слагайте шапките и тръгвайте.


Преглед.
следващата.