1:56:01
"Estoy reconsiderando la situación
1:56:07
"¡Soy malo y seguiré siéndolo!
1:56:11
"No sufriré ninguna transformación
Pero no está bien ser un rufián
1:56:17
"No quiero que nadie sufra por mí
Ni haga mis trabajos sucios
1:56:21
"Esta horrible vida no es para mí
Empieza a ser demasiado peligrosa
1:56:24
"No hay solución para mí
¿Pero quién puede cambiar mi vida?
1:56:29
"No quiero que nadie robe por mí
¿Pero quién me encontrará un trabajo?
1:56:40
"¡Será mejor que me lo piense!"
1:56:44
Cuando tuve noticias del pequeño Oliver,
decidí venir a Londres.
1:56:49
- Yo lo decidí.
- Me alegra que hayan venido.
1:56:53
¿Qué tienen que decirme?
1:56:54
Este relicario era de la madre del niño.
1:56:57
Lo encontró mi mujer cuando falleció.
1:57:00
La madre del chico, claro,
no mi querida mujer.
1:57:14
- ¿Lo ha guardado todos estos años?
- ¿Por qué no iba a hacerlo?
1:57:17
¿No se le ocurrió pensar que podría
ser la respuesta al parentesco del chico?
1:57:21
- ¡Su identidad! ¡Su apellido!
- No tenía. La madre era soltera.
1:57:25
Era su deber mostrar esta prueba
a las autoridades pertinentes.
1:57:29
- Su conducta, señora, fue vergonzosa.
- ¡Cómo se atreve a hablarme así!
1:57:32
He venido a ayudarle.
1:57:34
Ha venido a sacar provecho
de su avaricia y deshonestidad.
1:57:37
- ¿No cree que eso pertenece a mi mujer?
- CáIlate.
1:57:40
Su recompensa y algo por el relicario.
Tienen suerte de que no les denuncie.
1:57:45
- Acompáñeles a la puerta.
- ¡Qué gratitud!
1:57:50
Espero que este desafortunado incidente
no me prive de mi cargo en el orfanato.
1:57:54
Espero que sí, señor.
1:57:56
Pero fue cosa de la Sra. Bumble.
Hasta ayer yo no sabía nada.
1:57:59
Eso no es excusa. Ante la ley,
usted es el más culpable de los dos.