Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

:40:05
Da.
:40:06
- Înþelegerea de la Osaka?
- Totul.

:40:08
Lepãdãturã!
:40:11
În regulã, dar lasã-mã
sã spun cuvântul meu.

:40:16
Erai slab noaptea trecutã -
:40:19
destul cât sã plãteºti recompensa.
:40:24
Ce s-ar fi întâmplat cu mine atunci?
:40:28
M-ai fi scos la vânzare.
:40:32
Trebuia sã mã protejez eu însumi.
:40:36
- Ieºi afarã!
- Mã voi duce.

:40:41
Dar urmezi tu.
:40:44
Baba ºi bãtrânul
vorbesc chiar acum.

:40:48
Dar am încã banii.
Vã voi arunca pe toþi afarã.

:40:53
M-aº mira.
:40:55
Poate rãufãcãtorul are dreptate.
Nu ai îndrãzneala sã faci asta.

:40:59
Ieºi afarã!
:41:25
D-le Gondo...
:41:28
ªtiu cã e târziu sã spun asta...
:41:32
dar aveþi dreptul
sã vã apãraþi viaþa d-vstrã.

:41:37
E datoria noastrã sã vã ajutãm.
:41:41
Noi vrem sã salvãm copilul...
:41:44
dar nu sacrificându-vã pe d-vstrã.
:41:49
Dar sperãm cã veþi face aceasta:
:41:53
Când va suna rãufãcãtorul,
spuneþi-i cã veþi plãti.

:41:56
Asta e tot.
:41:58
Întrebaþi-l când ºi unde.

prev.
next.