Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

:08:03
Alo. Aici e Gondo.
:08:06
Bãiatul e bine.
Îl voi lãsa sã vorbeascã cu tine.

:08:10
Tatã? Eºti acolo?
:08:18
Auziþi asta? Un tramvai.
:08:34
ªi?
:08:36
Un tramvai merge lângã ascunzãtoare.
:08:39
Trei linii diferite de tramvai...
:08:42
merg prin Kamakura.
:08:46
Poate cã un specialist
poate spune ce tramvai este.

:08:51
Sunt plecat cu treaba mea.
:08:54
Un tramvai Enoshima?
:08:56
Sigur. Locuiesc aproape de acolo.
:08:59
Am auzit sunetul ãsta...
:09:02
de un milion de ori.
:09:04
E un tramvai vechi cu un singur cablu electric.
:09:09
Doar linia Enoshima
foloseºte aceste tipuri vechi.

:09:14
Sunt o mulþime de curbe...
:09:17
ºi ºinele sunt înguste.
:09:19
Distanþa dintre axe e micã,
ºi de aceea face acel zgomot.

:09:28
Mulþumim.
:09:31
Dl. Aoki e înãuntru?
:09:33
Îmi pare rãu. A ieºit.
:09:35
La biroul soþului d-vstrã?
:09:37
Nu.
:09:43
Dar unde?
:09:44
L-a luat pe Shinichi în maºinã.
:09:47
Vrea sã-l facã sã-ºi aminteascã.

prev.
next.