Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
O foarte deºteaptã crimã.
:21:07
Aici este proba cea mai concludentã,
:21:11
care a fost gãsitã în camera lor.
:21:14
Urma...
:21:16
a ceea ce au mâzgãlit
pe pagina de mai sus.

:21:30
a fost refãcutã
ºi mãritã.

:21:36
Aceasta aratã agonia...
:21:38
unui dependent de droguri care retracteazã.
:21:40
"Adu-ne marfa. Repede.
:21:44
"Dacã nu,
vom cheltui banii.

:21:48
"Nu vom mai face deloc
ce vrei tu."

:21:56
În mod evident, au încercat
sã-l ºantajeze.

:22:02
Nu putem fi siguri...
:22:04
dar aratã cã el i-a ucis.
:22:07
ªi banii?
:22:09
Am gãsit 2,500
bancnote de 1,000 yeni ai d-lui. Gondo.

:22:15
Rãufãcãtorul
apare cã figured that out too.

:22:18
Le-a dat o parte...
:22:22
dar i-a fãcut sã aºtepte
pentru a-i folosi.

:22:25
Cine erau ei?
:22:29
Îngrijitorii unei vile.
:22:31
Am aflat aceasta
de la proprietarul vilei.

:22:37
Aºadar sunteþi aproape?
:22:39
Nu, acum avem sã pornim
totul de la capãt.

:22:43
Desigur, brigada de narcotice
face tot ce poate.

:22:47
Vom prelua date preþioase
de la ei...

:22:51
dar moartea complicilor...
:22:55
e un mare impediment pentru noi.
:22:58
Linia care conducea drept
cãtre rãufãcãtor a fost tãiatã.


prev.
next.