The Long Ships
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Vodite ga!
:07:26
Gospodaru, ne smeš da
poðeš na taj put.

:07:31
Moram.
:07:33
Mi nismo morepIovci.
Okean nije kao pustinja.

:07:38
Nama nije suðeno da ga preðemo.
:07:43
Pretražio sam sve,
od pIanina do mora.

:07:46
Sada moram da saznam
šta Ieži iza horizonta.

:07:51
Razumeš Ii?
Moram to da uradim!

:07:55
Onda me povedi sa sobom.
-Ti ovde imaš dužnosti.

:07:58
Moje dužnosti su uz mog muža.
:08:01
Ne mogu više da sedim i da
brojim dane, kao druge žene,

:08:06
dok ti juriš Iegendu, bajku,
:08:09
koja nas je veæ skupo koštaIa
u životima i zIatu.

:08:17
Gospodaru, ja sam tvoja žena.
:08:20
Bez tvoje pažnje,
uvenuæu i umreti.

:08:23
KoIiko dugo da živim
uskraæena za tvoju pažnju?

:08:27
KoIiko dugo moram da trpim
tvoje uzdržavanje od zadovoIjstva?

:08:32
Dok me božanska ruka AIaha
ne odvede do bIaga IsIama.

:08:39
To zvono je napravIjeno
od èistog zIata

:08:42
koje su hrišæanske armije ukraIe
dok su gaziIe naše gradove

:08:48
i obešèastiIe i poniziIe
naše pretke. To nije bajka.

:08:58
Onda nije bajka ni tvoja
gIad da imaš moæ!


prev.
next.