The Long Ships
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
To znaèi da ništa
nisi saznao od Vikinga.

:04:09
Jaèi je nego što si misIio?
-Možda i nije.

:04:13
DakIe, opet nisi uspeo sa njim.
:04:17
Jednog Vikinga nisi naterao
da progovori.

:04:21
Sad si rešio da osvojiš divIjakušu.
-Lepa si kad ti gore obrazi,

:04:27
aIi pazi šta prièaš, inaèe æeš
biti bièovana kao rob i prodata.

:04:33
Možda je i to boIje
:04:34
nego višemeseèna samoæa
bez Ijubavi i pažnje!

:04:49
Uskoro æe biti boIje. Kad ovo
proðe, imaæeš sve što žeIiš.

:04:55
CeIa zemIja æe da ti zavidi.
Obeæavam ti.

:05:02
ŽeIim samo da svoj život
ponovo deIim sa tobom.

:05:05
Kao kad smo biIi deca. MaIo
smeha, pokoja nežna reè...

:05:14
ZamišIjeni put u Damask na
Ieteæem æiIimu. Seæaš Ii se?

:05:22
Nikad nismo uspeIi da naðemo
æiIim koji može da Ieti. Zar ne?

:05:33
Budi strpIjiva, Emina,
:05:36
i podeIiæemo najveæu
nagradu na zemIji.

:05:40
Prepusti devojku meni, gospodaru.
Izvuæi æu iz nje sve što zna.

:05:46
DozvoIi da ti pomognem.
-Ne.

:05:48
Sam æu to da uradim.
Idi sada i pripremi je.


prev.
next.