:31:06
Za páté: kdybychom na druhé stranì -
:31:12
- podnikli útok na vechny jejich
základny, máme dobrou anci.
:31:21
Máme raketovou pøevahu. Na kadý
cíl mùeme poslat tøi rakety, -
:31:26
- a pøesto nám zbudou síly v záloze.
:31:29
Za esté: z neoficiální studie
této eventuality vyplývá, -
:31:34
- e bychom znièili
90% jejich atomového potenciálu.
:31:39
Zvítìzili bychom za cenu pouze
mírných ztrát, a jejich zbylé síly -
:31:45
- by byly tìce pokozeny
a nekoordinovány.
:31:49
Zásadou naí politiky je neútoèit
atomovými zbranìmi jako první.
:31:54
Generál Ripper tuto zásadu
ji hrubì poruil.
:31:59
To nebyl státnický èin.
:32:03
Pane prezidente ...
:32:07
Blíí se okamik pravdy
pro nás i pro celý národ.
:32:12
Pravda nebývá vdy pøíjemná.
Nyní je vak nutné si vybrat -
:32:17
- mezi dvìma scénáøi. Oba jsou
zavreníhodné, a pøece se lií:
:32:23
Podle jednoho padne 20 milionù,
podle druhého 1 50 milionù.
:32:28
- Mluvíte o hromadném vradìní.
- Vím, e to bude poøádná øe.
:32:34
Ale nezahyne víc ne 1 0-20 milionù.
Bude záleet na tìstí ...
:32:40
Nechci vejít do dìjin
jako dalí Hitler.
:32:44
Jde vám o zájmy amerického národa,
nebo o obraz v uèebnicích dìjepisu?
:32:50
Pane generále, u jsem si od vás
vyslechl víc ne dost, dìkuji.
:32:56
Pane prezidente,
èeká na vás velvyslanec.