Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

:12:09
Halloo ...?
:12:11
Jah, kindral Turgidson on siin,
kuid kardan, -

:12:13
- et ta ei pääse hetkel
telefoni juurde.

:12:16
Olen tema sekretär,
preili Scott.

:12:19
Freddy, kuidas sul läheb ...?
Hästi, ja sul?

:12:24
Oleme just jõudmas järjele
kindrali paberimajandusega.

:12:29
Kuule, Freddy, ta on preagu
väga hõivatud.

:12:31
Kardan, et ta ei saa
tulla telefoni juurde.

:12:34
Üks hetk ...
:12:36
Kindral Turgidson,
kindral Puntridge helistab.

:12:39
- Ütle talle, et ta helistaks tagasi.
:12:41
Freddy, kindral üleb, et kas võiksid talle
minuti või paari pärast tagasi helistada?

:12:45
- Ta ütleb, et ei saa oodata.
- Ah, kur ... Selgita välja, mida ta tahab.

:12:51
Freddy, asi on selles, et kindral
on praegu naiste tualetiruumis.

:12:55
Kas võiksid rääkida mulle
milles on asi ...?

:13:00
Nad püüdsid umbes
kaheksa minutit tagasi kinni -

:13:03
- ühe Burpelsoni õhujõudude
baasist tulnud ülekande.

:13:08
See oli suunatud 843-le pommituseskadrillile,
mis on parajasti valvelennul.

:13:14
See dekodeerus kui
eskadrilli rünnakuplaan R.

:13:20
Käsi tal helistada talle, mis ta nimi nüüd oli ...
Baasi komandörile. Ripperile.

:13:25
Kindral soovitab helistada kindral
Ripperile, kes on 843-de baasi komandör.

:13:31
- Kõik kommunikatsioon on katkenud.
- Jama! Käsi tal teha seda ise.

:13:37
Freddy, kindral küsib kas sul
oleks võimalik proovida seda uuesti ise.

:13:43
Ta on proovinud ise mitmeid kordi,
kuid kõik on kinni.

:13:46
Isegi tavalised telefoniliinid
on suletud.

:13:56
Fred, Buck siin.
Kuidas on lood?


prev.
next.