Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Treba da pognemo glave
i damo kratku molitvu zahvalnosti.

1:14:06
Gospode ..!
1:14:09
Èuli smo zvuk krila od anðela smrti -
1:14:13
- iznad naših glava.
Spasio si nas od zla ...

1:14:19
Oprostite, g-dine. Premijer Kissoff
zove i jako je besan.

1:14:30
Odliv goriva se pojaèava.
1:14:35
Sada je curenje 205.
1:14:40
Preostalo gorivo oko 8790.
1:14:49
Potvrdite.
1:14:52
205 u minuti
i preostalo gorivo 8790.

1:15:03
Ne, Dimitri,
sigurno je neka greška.

1:15:08
Ne, siguran sam u to.
Sasvim siguran.

1:15:14
Samo sekundu. On kaže da jedan
od naših aviona se nije okrenuo nazad.

1:15:19
Kaže da i dalje ide ka
raketnom centru u Laputi.

1:15:29
To je nemoguæe G. Predsjednièe ...
Pogledajte veliki pano.

1:15:33
34 aviona. 30 opoziva potvrðeno.
4 obaranja, od kojih je jedan bio za Laputu.

1:15:42
Opozvali smo sve avione
osim onih, koje ste oborili.

1:15:49
Oh!
1:15:55
Prièekaj sekundu, Dimitri.
1:15:58
Tvrde da su 3 obaranja potvrðena.
Èetvrti je možda samo ošteæen.


prev.
next.