1:25:03
Вы думаете, что люди смогли бы
остаться там в течение 100 лет?
1:25:07
Это не было бы трудно, Майн Фюрер!
1:25:09
Атомные
реакторы могли..
1:25:12
Извините, Мистер президент.
1:25:14
Атомные реакторы могут обеспечить
неограниченное количество энергии.
1:25:18
Оранжереи можно поддерживать жизнь растений.
1:25:20
Можно разводить и резать животных.
1:25:24
Подходящих шахт в стране не так много.
1:25:28
Но я предположил бы что жизненное пространство
1:25:32
для нескольких сотен тысяч
наших людей можно легко обеспечить.
1:25:36
Я не хотел бы решать
1:25:39
кто остается и кто спускается.
1:25:41
В этом бы не было необходимости, мистер президент.
1:25:45
Это легко может быть достигнуто с компьютером.
1:25:48
И компьютер мог быть
установлен и запрограммирован
1:25:50
принимать факторы
от молодежи, здоровья
1:25:53
сексуальное изобилие, сведения
1:25:56
и наличие необходимых навыков.
1:25:59
Конечно, абсолютно целесообразно
1:26:01
включить в состав наше правительство и генералитет
1:26:05
для воспитания и передачи молодежи
необходимых принципов и традиций.
1:26:15
Естественно, они
размножались бы необыкновенно.
1:26:18
Было бы много времени и мало занятий.
1:26:23
Но с надлежащими методами
размножения и соотношением, скажем
1:26:27
десять женщин каждому мужчине
1:26:30
они могли бы работать и вернуться к существующему
1:26:35
валовому национальному продукту в течение 20 лет.
1:26:37
Но послушайте, доктор. Не принесет этим людям такая жизнь
1:26:40
столько страдания
1:26:45
что они позавидуют мертвым и не захотят дальше жить?
1:26:49
Нет, сэр. Извините.