Dr. Strangelove
к.
для.
закладку.
следующее.

1:27:00
Когда они спустятся в шахту, все остальные будут еще живы.
1:27:04
Не будет никаких
отвратительных воспоминаний

1:27:06
они будут испытывать лишь ностальгию по своей прошлой жизни
1:27:11
объединенную с духом
1:27:13
смелого любопытства к тому, что их ждет впереди!
1:27:33
Доктор
1:27:37
Вы упоминали о соотношении в десять женщин каждому мужчине.
1:27:42
Не повлечет ли это к отказу от
1:27:45
так называемых моногамных
сексуальных отношений?

1:27:49
Я подразумеваю, насколько
мужчины будут заинтересованы?

1:27:52
Прискорбно, да.
1:27:54
Но это жертва, требуемая для будущего человеческой расы.
1:27:59
Я спешу добавить, что, так как каждый
мужчина будет обязан нести

1:28:05
ответственность производителя
1:28:07
женщины должны будут быть отобраны для их сексуальных характеристик
1:28:11
который должен будет иметь
высоко стимулирующий фактор.

1:28:15
Я должен признаться, у вас
удивительно хорошая идея, Доктор.

1:28:19
Спасибо, сэр.
1:28:21
Мы должны смотреть на это
с военной точки зрения.

1:28:24
Допустим, что русские
1:28:28
припрятали какое-то количество бомб, а мы нет?
1:28:30
И тогда, когда они выйдут через 100 лет, они захватят власть!
1:28:33
Я согласен, мистер президент.
1:28:35
На самом деле они могут выйти раньше нас и захватить наши шахты.
1:28:39
Было бы чрезвычайно наивно предполагать, что эти новые разработки
1:28:43
как-то повлияют на агрессивную политику Советского Союза!
1:28:46
Мы должны быть все более и более бдительны
1:28:49
чтобы не допустить захвата наших шахт
1:28:51
тогда они будут размножаться лучше чем мы
1:28:53
и таким образом получат численное превосходство!
1:28:56
Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту!

к.
следующее.