Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:05
Полковник Пърнъл,
свържете ме с Омаха.

:20:10
Полковник.
:20:12
- Полковник Касио.
- Сър.

:20:14
Свържете ме с президента.
:20:21
ВТОРА ЧАСТ
:20:22
Кажи на Питър да не споменава
нищо за това на пресата.

:20:25
Кажи на вицепрезидента
какво се е случило.

:20:29
- Срещали сме се преди в офиса.
- Аз съм преводачът от руски.

:20:32
Надявам се да не се стига дотам.
Не го приемай лично.

:20:35
Не, те ще надушат,
винаги така става.

:20:39
Нека Питър им каже, че е спешно.
Няма нищо страшно.

:20:43
Все още. И да не публикуват
неофициална информация.

:20:46
Ако това стане, този вестник се
лишава от достъп до Белия дом.

:20:49
- Ще му го кажа.
- Списък за срещата в Пентагона?

:20:53
- Ето го, г-н президент.
- Дайте го на Бък.

:20:55
Засега това е всичко.
Стой наблизо.

:20:58
Ще бъда отвън, сър.
:21:00
Седни, Бък.
:21:03
- Знаеш ли какво се е случило?
- Не, сър.

:21:05
Група наши бомбардировачи
е получила грешен сигнал

:21:08
и е тръгнала да напада Русия.
:21:13
Може да се размине.
Сигурно така ще стане.

:21:18
Летците ще разберат,
че е станала грешка,

:21:21
или ние ще им се обадим
и ще ги върнем.

:21:24
Но ако нещата станат сериозни,
ще се наложи да говоря с Кремъл.

:21:27
Тогава се залавяш на работа.
:21:29
- Ще се постарая, сър.
- Знам.

:21:31
Кой е в списъка на Пентагона?
Искам да са в течение.

:21:35
Секретарят по отбраната,
:21:38
главнокомандващите,
:21:39
професор...
:21:42
Гротешел. Завежда една
скъпа научна комисия.

:21:46
В Пентагона го харесват.
:21:49
Генерал Блек в списъка ли е?
:21:51
Да, сър.
:21:52
Радвам се, че той е там.
:21:54
Ходехме в едно и също училище.
Той е много умен и аз му вярвам.

:21:59
Свържете ме
с генерал Боган в Омаха.


Преглед.
следващата.