:50:00
Добре я премисли през
следващите няколко часа.
:50:05
Имам нужда от помощта ти.
Искам да отидеш в Андрюс Фийлд.
:50:08
Там ще получиш инструкции.
Бети и децата у вас ли са?
:50:13
Тя отиде в Ню Йорк с тях.
:50:18
Може би те моля
за голяма услуга, Блеки.
:50:23
Ще направя каквото кажете.
:50:26
На добър час.
:50:36
Слушам, сър.
:50:38
Свържете се с посланика ни
в Москва
:50:41
и със съветския делегат в ООН.
:50:44
Свържете ги към тази линия, за
да могат да чуват руския премиер.
:50:48
Веднага, сър.
:50:49
Какво става с връзката между
Омаха и съветското командване?
:50:54
Готова е.
:50:59
Генерал Боган, свързани сте
със съветското командване.
:51:01
Тествайте линията, моля.
:51:04
Когато стане,
:51:05
ме свържете чрез интеркома,
:51:08
за да ме чуват всички.
:51:10
Да, сър.
:51:14
Тук е генерал Боган, команден
щаб на авиацията, Омаха.
:51:21
Тук преводачът на маршал Невски,
командващ съветската авиация.
:51:26
Маршал Невски
ви изпраща поздрави.
:51:29
Същото и на него.
:51:30
Чуваме ви отлично.
Как ни чувате вие?
:51:35
Чуваме ви отлично.
:51:37
Не съм получил инструкции
какво ще обсъждаме.
:51:40
Ние също.
:51:42
Само че трябва да установим
връзка с вас.
:51:46
Един момент, моля.
:51:50
Г-н президент,
връзката е осъществена.
:51:53
Благодаря.
:51:58
Говори президентът на САЩ.