From Russia With Love
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Tudod, ki vagyok?
:15:03
Klebb ezredes, a...
SMERSH operatív vezet?je.

:15:07
Láttam egyszer Moszkvában, amikor az
angol dekódoló szobában dolgoztam.

:15:10
Említetted a konzulátuson,
hogy ide jössz?

:15:13
- Nem, az üzenet...
- Igen, tudom.

:15:15
Èn küldtem.
:15:20
Eddigi munkád kiváló.
:15:22
- Az állam büszke rád.
- Köszönöm, ezredes elvtársn?.

:15:26
Vedd le a kabátodat.
:15:31
Fordulj meg.
:15:34
Csinos lány vagy.
:15:37
Ülj le.
:15:43
Látom, balett-táncosn? akartál lenni.
:15:45
De a megszabott magasságnál két
centivel magasabbra n?ttem, úgyhogy...

:15:49
S aztán volt három szeret?d.
:15:51
Miért tesz fel ilyen személyes kérdést?
:15:54
Nem azért rendeltelek ide,
hogy kérdéseket tégy fel!

:15:56
Elfelejted, kivel beszélsz!
:16:00
- Szerelmes voltam.
- Ès ha nem lennél szerelmes?

:16:06
Hát az... azt hiszem,
attól függ, hogy ki a férfi.

:16:09
Okos válasz.
:16:11
Mit szólnál ehhez a férfihoz?
:16:14
Nem tudom. Lehet, ha kedves és kulturált.
:16:19
Tizedes,rendkívüli fontosságú
küldetésre választottalak ki.

:16:23
Célja, hogy hamis információkkal
táplálja az ellenséget.

:16:26
Ha sikeresen véghez
viszed, el?léptetnek.

:16:29
Mostantól kezdve mindent
megteszel, amit mond.

:16:33
Ès ha visszautasítom?
:16:34
Akkor innen nem távozol élve.
:16:41
Engedelmeskedem parancsainak.
:16:43
Rendben. Itt vannak az utasítások.
:16:45
Nekem fogsz beszámolni, itt,
:16:47
de a konzulátus titkosszolgálati embere
nem tudhatja, hogy lsztambulban vagyok.

:16:50
- Ez titkos, ? nem tudhat róla.
- Semmit sem mondok senkinek.

:16:54
Mert ha igen, lel?nek!
:16:57
Na jól van, jól van, drágám.

prev.
next.