1:18:00
Snaí se získat dostihové tipy.
1:18:06
Nicménì, je zde i jiná monost.
1:18:08
Kischi, optejte se pana Bond, zda-li se pøipojí.
1:18:10
Mìli jsme pravdu, e byl pan Bond ve výcarsku zbyteènì,
1:18:13
jestlie jsou tito pánové jeho pøáteli.
1:18:15
Ubezpeèíme je,
e nepotøebuje ádnou asistenci.
1:18:19
V jejich prospìch, Pussy,
udìleje ho jak jen to je moné tastným.
1:18:24
Doporuèuji vám, aby jste se vhodnìji zmìnila.
1:18:27
Jistì.
1:18:30
Obchod pøed potìením.
1:18:49
Chce vás.
1:19:00
Pane Bond. Posaïte se, prosím.
1:19:03
Whisky s ledem a mátou?
1:19:05
- Tradièní, ale uspokojující.
- Ano, díky.
1:19:08
Kyselý rmut, ale ne moc sladký, prosím.
1:19:12
Zklamal jste mne, Goldfinger.
1:19:14
Víte, e Operace Velký úspìch
prostì nemùe fungovat.
1:19:17
A abych nezapomnìl,
nervový plyn Delta 9 je smrtelný.
1:19:21
Jste neobvykle dobøe informován,
pane Bond.
1:19:24
Zbyteènì zabijete na 80,000 lidí.
1:19:26
Ha! Ameriètí motoristé
jich tolik zabijí kadé dva roky.
1:19:30
Ano, nue... Vypracoval jsem
pár svých vlastních statistik.
1:19:33
15 miliard dolarù
1:19:35
ve zlatých cihlách váících 10,500 tun.
1:19:39
80-ti muùm by to zabralo 12 dní,
ne by to naloili do 200 náklaïákù.
1:19:44
A ke vemu, vy máte dvì hodiny pøedtím,
1:19:46
ne dorazí armáda, námoønictvo, vzduné síly
a námoøní pìchota a pøinutí vás to vrátit.
1:19:51
Kdo se zmínil o jeho pøemisování?
1:19:57
Není ta whisky na vás moc ostrá?