:14:00
Vi sender dig ikke ud for at blive slagtet.
:14:03
Hvad roder du os ud i?
:14:05
Vi har hverken vagtværn eller en sherif, der
kan klare opgaven...
:14:11
Vi kunne bede marshallen
i Santa Fe om hjælp,
:14:15
men han har masser at se til
med røvere og oprørere.
:14:21
De er et helt ar bagude.
:14:23
Men vi kan ikke vente et ar eller en uge.
Næringslivet ville ga i sta.
:14:28
Hvor mange flere kan Matt Weaver
gøre til enker pa et ar?
:14:33
Jeg hører dig, McKeever,
sa jeg betaler af egen lomme.
:14:38
Jeg har sendt Crane til Amarillo
efter en lovhandhæver,
:14:41
som kan jage den sydstatsmand
ud af bjergene
:14:44
og afslutte den krig, vi troede var forbi.
:14:48
En lovens handhæver, Brewster?
Crane rejste efter en revolvermand.
:14:53
En revolvermand dræber manden,
han er efter. Ingen retssag eller jury.
:14:57
Skyldig eller ej, dræber han ham.
:14:59
- Vil du have, vi skal tro...?
- Jeg vil ikke have noget, mrs Adams.
:15:03
Kvinder kan ikke stemme her.
:15:09
Gør du begravelsen til et møde, Sam?
:15:12
Na men jeg har en stemme.
:15:15
Jeg spørger bare,
om ikke vi skal høre Matts side af sagen?
:15:19
Og gøre det af med retssikkerheden?
:15:21
Hvor mange andre har mistet sønner?
Ræk hænderne op!
:15:26
Hvor mange har mistet ægtemænd?
Hænder!
:15:30
Retssikkerhed, Barker. I krigstid?
:15:33
Der er stadig krig, indtil den sidste
sydstatsmand lægger vabnene.
:15:38
Og vi har en ny enke,
som har brug for vores hjælp.
:15:42
Vær rundhandet, broder.
Vær rundhandet.
:15:46
Giv, og du skal modtage.
:15:54
Alle om bord!