Lady in a Cage
prev.
play.
mark.
next.

1:25:03
Ai orbit?
1:25:05
Nu, n-am orbit!
Crezi cã sunt beþivanul ãla bãtrân?

1:25:09
Cine seamãnã teroare,
culege teroare.

1:25:13
Închideþi-i gura!
1:25:15
- Cine seamãnã teroare...
- Închideþi-i gura!

1:25:19
Terminã.
1:25:24
Tãceþi ºi voi.
1:25:28
Eºti orb, Randall?
1:25:36
Vom merge în sufragerie
ºi vom gãsi seiful ãla.

1:25:42
Ziua nu va fi complet pierdutã.
Mergem acolo ºi cãutãm!

1:25:47
- Bine. Hai sã cãutãm.
- Bine.

1:25:52
Bine.
1:25:55
Essie, tu cauþi acolo.
Elaine, în partea aia.

1:25:58
- Tu ce faci?
- Caut ºi eu! Sã-i dãm drumul.

1:26:09
L-aþi gãsit?
1:26:12
Aþi gãsit ceva?
1:26:18
Malcolm.
1:26:20
Malcolm.
1:26:22
Eºti teafãr.
1:26:24
Eºti teafãr.
1:26:31
Malcolm, unde te duci?
1:26:34
Doar nu pleci iar.
1:26:36
Tu...
1:26:38
Malcolm, n-ai vorbit serios
cu ce-ai scris în scrisoare.

1:26:42
Ai stat închis aici atâtea luni.
1:26:44
Vom pleca într-o cãlãtorie.
1:26:47
Londra, Paris, Roma.
1:26:50
Doar noi doi,
în locurile care-þi plac þie.

1:26:53
Noi...
1:26:54
Elibereazã-mã de dragostea ta.
1:26:57
Elibereazã-mã de generozitatea ta.

prev.
next.