1:22:07
Øíkala, e by se ráda trochu projela.
1:22:13
Marku, poslouchej. Já umím
bojovat, pokud mì potøebuje.
1:22:17
Jestli ses dostal do prùvihu,
já nemám sebemení zábrany.
1:22:22
- Tøeba bych i zalhala policii.
- O èem to proboha mluví?
1:22:26
Dnes ráno jsem zaslechla,
jak tady mluví s Marnie.
1:22:29
- Zaslechla?
- Tak dobøe, poslouchala jsem vás.
1:22:33
Mìli bychom tì poslat na univerzitu
nebo do spoleènosti nebo tak.
1:22:37
Nemluv se mnou tak, Marku.
1:22:39
Ta tmavovlasá blondýna Mary-Marnie,
kterou sis tak rychle a tajnì vzal
1:22:43
a pokusil se ji odklidit
do jiního Pacifiku.
1:22:45
A ani jsem nepotøebovala slyet,
e nehodlá jít do vìzení,
1:22:50
abych vìdìla, e jsi v bryndì.
1:22:53
- Chce, abych ti pomohla?
- Dobøe, v nìèem pomoct mùe.
1:22:57
Tím, e bude na Marnie hodná.
Potøebuje kamarádku.
1:23:01
Vdycky jsem myslela, e nejlepí
kamarádkou dívky je její matka.
1:23:06
Ubohý Marku.
To je její matka tak hrozná?
1:23:09
Jsou-li rodièe nevìsty tak dìsní,
e je nechce mít na svatbì,
1:23:13
tak obvyklá výmluva je chatrnì zdraví
nebo namáhavá cesta, e?
1:23:17
Ale tvrdit,
e jsou po smrti, to snad ne.
1:23:19
Tak dobrá, Lil, co má za lubem?
Ven s tím.
1:23:23
Já? Nabízím ti jen své sluby.
1:23:27
Partyzánka, køivopøísenice,
tajná agentka.
1:23:30
- Tak tedy tajná agentka.
- Baltimore.
1:23:34
V Baltimore ije její matka.
Marnie jí dnes ráno volala.
1:23:38
Tvrdila, e nepsala,
protoe mìla chøipku.
1:23:41
Neví, kdy pojede do Baltimore,
ale pole jí peníze.
1:23:45
Øekla, e jí má psát dál
na stejnou potovní schránku.
1:23:51
Poslouchala jsem za dveømi knihovny.
1:23:55
Utahuje si z tebe, Lil.
Dìlá si z tebe legraci.
1:23:59
Chce tì nauèit slunému chování.