:56:03
Dat heb ik toch net gedaan.
:56:09
Kijk eens aan.
Zo eenvoudig was het dus. Zelfmoord.
:56:25
Miss Marple, u heeft bezoek.
- Bedankt.
:56:28
Daar. Het is een man.
- Oké.
:56:35
Inspecteur.
- Goedenavond, Miss Marple.
:56:38
Ik kon u niet vinden op 't bureau.
Ik wist niet dat u hier was.
:56:42
Dat zal wel niet.
- Uw bezoek komt ongelegen.
:56:46
We hebben repetitie.
Ik heb iets bedacht...
:56:50
waardoor de dader
vanavond vast iets onderneemt.
:56:53
Dat betwijfel ik.
:56:55
De dader, zoals u hem noemt, is dood.
- Pardon?
:56:59
Het bankafschrift van George Rowton.
:57:02
Wat onderstreept is,
is 'n opname van 100 pond.
:57:09
Dat verklaart het.
:57:11
Ik wist dat u 't zou snappen.
- Ja.
:57:13
Het motief voor Rowtons moord
was me nog onbekend.
:57:17
Het was geen moord. Zelfmoord.
:57:19
Denkt u dat echt?
- Het is duidelijk.
:57:22
Mrs McGinty chanteerde hem.
Hij ging haar betalen...
:57:26
doodde haar en
luisde de huurder erin met 't geld.
:57:29
Die theorie komt me bekend voor.
- Wat?
:57:32
O, u heeft zoiets gesuggereerd. In
ieder geval is de huurder onschuldig.
:57:38
Rowton heeft het gedaan en
vervolgens kon hij de druk niet aan.
:57:42
De zaak is opgelost.
Ik ga naar de officier.
:57:45
Dat zou ik niet doen.
- Waarom niet?
:57:48
U heeft het mis.
- Is dat zo?
:57:52
De dader had het geld voor
Mrs McGinty van George Rowton.
:57:56
Hij had 't op zo'n manier verkregen
dat hij van George af moest.