:28:06
- Precis aþi glumit.
- Nu. Cum sã glumesc?
:28:10
Atunci, nici eu nu glumesc
când vã spun
:28:12
cã, dacã insistaþi
sã faceþi aceastã meserie,
:28:16
ar fi bine sã plãtiþi rapid
asigurarea de ºomaj.
:28:20
Nu e nevoie.
Am alte surse de venituri.
:28:27
- Dragã doamnã, n-am terminat.
- V-aþi exprimat foarte clar.
:28:31
Nu. Voiam sã spun
cã jucaþi remarcabil.
:28:35
Nefericit a fost materialul ales.
:28:37
Da. Categoric, pentru roluri
de ducesã sau reginã...
:28:41
Cu un alt text, precis
aþi juca precum un înger.
:28:45
Un înger?
:28:47
Nu aºa se numesc cei care susþin
evenimentele teatrale?
:28:51
Foarte amuzant!
:28:54
Am vrut sã spun cã aveþi multe
de oferit teatrului, drã Marble.
:28:57
- Dra Marple!
- Mã bucur sã aud asta.
:29:01
Legãmântul marital e adesea clanþa
de la uºa camerei de sus.
:29:06
Înþeleg cã îmi oferiþi de lucru,
dle Cosgood?
:29:09
Nu chiar de lucru...
:29:12
Mã gândeam mai degrabã la un soi
de ucenicie.
:29:16
Gratis?
:29:18
Într-un cuvânt, da.
:29:22
- Accept.
- Splendid!
:29:24
Bine aþi venit în trupa Cosgood!
:29:27
În ce priveºte cazarea, prefer
sã stau cot la cot cu colegii mei.
:29:32
Westward Ho, pe strada Prescott.
Dna Harris e o gazdã bunã ºi curatã.
:29:38
Bine. O sã-mi iau doar bagajul
de la YMCA. Au revoir.
:29:45
- Cosgood...
- lar eºti beat!
:29:47
Uite ce e, George...
:29:58
Nu e beat, dle Cosgood.
E mort.