:18:00
Jag förstår inte.
:18:01
Den sortens meddelande
är typiskt för en sorts brottsling:
:18:05
Utpressaren.
:18:07
Jag tror att mrs McGinty var det.
:18:10
- Kära nån.
- Tänk efter...
:18:13
Cosgood Players
gav sex föreställningar-
:18:16
- här i Milchester
mellan 12 och 19 maj-
:18:19
- samma vecka som tidningen kom ut.
:18:23
Här har vi sex program.
:18:26
Mrs McGinty
gick på varje föreställning.
:18:28
- Varför?
- Det är en utmärkt pjäs.
:18:31
Men hon var inte
främst intresserad av den.
:18:35
Trots att hon skådespelat själv.
:18:37
Jag är säker på
att hon var en utpressare-
:18:40
- som pressade
en av skådespelarna på pengar.
:18:43
- Mördaren?
- Ja.
:18:48
- Vi har förtjänat en öl.
- Ja, tack.
:19:09
Kommissarien! Vad ni skräms.
:19:12
Ni skrämde mig också.
:19:16
- Får jag komma in?
- Nja...
:19:21
Ja.
:19:23
Det är kommissarie Craddock.
:19:26
Så trevligt.
:19:28
- God afton, kommissarien.
- God afton.
:19:31
Är ni här privat eller i tjänsten?
:19:35
Lite både och.
:19:37
Då uppstår ett problem.
:19:40
Privat kan jag erbjuda en öl.
Men inte om ni är i tjänst.
:19:45
Jag... Jo, jag är här i tjänsten.
:19:49
Lite te, kanske? Sätt er.
:19:52
Nej, tack, det går fort.
:19:56
Vi leker med anagram.