My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:02
Øekla byste mi, o co jde?
:23:04
De vo vosobní záležitost.
:23:09
Poèkejte, prosím.
:23:20
-Pane Higginsi?
-Co je, paní Pearceová?

:23:22
Chce vás vidìt jedna mladá žena.
:23:25
Mladá žena?
:23:27
Co chce?
:23:29
Vypadá tak obhrouble, pane.
Dost obhrouble.

:23:31
Poslala bych ji pryè, ale myslela jsem,
:23:34
že chcete, aby vám mluvila do stroje.
:23:36
-Má zajímavý pøízvuk?
-Otøesný.

:23:39
Dobøe, tak ji uveïte.
:23:42
To mám štìstí.
Ukáži vám, jak dìlám záznamy.

:23:46
Jakmile zaène mluvit, zaznamenám
ji Bellovým fonetickým zpùsobem...

:23:50
a potom romickým.
Potom ji zachytíme fonografem,

:23:53
takže si ji mùžete zapnout, kdy budete chtít,
a psaný text budete mít pøed sebou.

:24:01
To je ta mladá žena, pane.
:24:03
Dobrej den, pane.
:24:04
Mùžu si s váma promluvit?
:24:06
Ale. To je ta dívka,
kterou jsem si zapsal vèera.

:24:09
Tu nepotøebuji.
Záznamù z Lisson Grove mám dost.

:24:12
Na to nechci vyplýtvat další váleèek.
:24:14
Jdìte. Vás nepotøebuji.
:24:16
Nebuïte tak drzej.
Eštì nevíte, proè jsem tu.

:24:19
Ví, že sem pøijela taxíkem?
:24:21
Myslíte si,
že džentlmena jako je pan Higgins zajímá,

:24:24
v èem jste pøijela?
:24:25
Vy ste òáká namyšlená.
:24:27
Vím, že dává lekce.
Slyšela sem, jak to povídal.

:24:30
Nepøišla sem vo nic prosit,
:24:33
a jesi vám moje peníze nejsou dost dobrý,
pudu jinam.

:24:35
Dost dobré na co?
:24:37
Dost dobrý pro vás.
:24:40
A teï už to víte. Chci lekce.
:24:43
A chci za nì i platit, žádná mejlka.
:24:47
A co vám na to mám øíci?
:24:50
Dybyste byl džentlmen,
tak byste mi øek, abych si sedla.

:24:54
Neøíkám vám snad, že si vydìláte?
:24:58
Máme té nánì øíci, aby si sedla,

náhled.
hledat.