My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:30:00
Jak jste se mohla nauèit dobrým zpùsobùm
od mého syna?

2:30:04
Bylo to obtížné.
A správnému chování bych se nenauèila,

2:30:08
nebýt plukovníka Pickeringa.
2:30:12
Dal mi najevo, že mì považuje...
2:30:14
za nìco lepšího
než jen obyèejnou kvìtináøku.

2:30:20
Víte, paní Higginsová,
kromì vìcí, které se èlovìk mùže nauèit,

2:30:24
rozdíl mezi dámou a kvìtináøkou
není v tom, jak se chová,

2:30:28
ale jak se ostatní chovají k ní.
2:30:33
Pro profesora Higginse
budu stále kvìtináøkou,

2:30:35
protože se mnou vždy jedná a bude jednat
jako s kvìtináøkou.

2:30:39
Pro plukovníka Pickeringa
budu vždy dámou,

2:30:42
protože se mnou vždy jedná a bude jednat
jako s dámou.

2:30:50
Henry, nezatínej zuby.
2:30:51
Pøišel pan biskup.
Mám ho uvést do zahrady?

2:30:54
Pan biskup a profesor? Proboha, jen to ne!
2:30:57
To by mì exkomunikovali.
2:30:59
Uveïte ho do knihovny.
2:31:02
Elizo, zaène-li tu mùj syn rozbíjet vìci,
2:31:05
smíte ho dát vykázat.
2:31:07
Henry, radím ti, aby ses držel
dvou námìtù: poèasí a zdraví.

2:31:39
Tak jsi se tedy pomstila, jak jsi øekla.
2:31:41
Staèilo ti to a budeš rozumná,
nebo chceš ještì?

2:31:45
Chcete mì zpátky,
2:31:47
abych vám nosila trepky
a snášela vaše nálady.

2:31:50
Já neøíkám, že tì chci zpátky.
2:31:52
Tak o èem tedy mluvíme?
2:31:54
O tobì, ne o mnì.
2:31:55
Vrátíš-li se,
budu s tebou jednat jako vždycky.

2:31:58
Svou povahu ani zpùsoby mìnit nebudu.

náhled.
hledat.