My Fair Lady
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:27:00
Assez de chichis:
:27:02
Si mon argent, il est pas assez bon,
j'irai ailleurs.

:27:06
Oui, assez bon pour vous.
:27:09
Vous y ëtes? Je viens pour des leçons.
:27:12
Mëme que je les payerai recta,
vous en faites pas.

:27:16
Et quelle réponse espérez-vous de moi?
:27:20
D'abord, que vous me demandez
de m'asseoir.

:27:23
Faut respecter la clientèle.
:27:26
On fait asseoir ce colis,
:27:28
ou on le jette par la fenëtre?
:27:31
Traitez-moi pas de colis quand je veux
payer pareil que n'importe quelle dame.

:27:36
Que désirez-vous?
:27:41
Etre une demoiselle dedans un magasin
:27:43
au lieu que de vendre des fleurs
dessus le trottoir.

:27:46
Il dit qu'il peut m'apprendre
:27:49
à causer plus joli.
:27:50
J'y demande pas de faveur,
:27:52
et il me traite pareil que de la crotte.
:27:56
Je sais combien que ça coüte les leçons,
mais puisque je suis prëte à payer...

:28:02
Combien?
:28:04
V'là que vous causez!
:28:06
Vous retrouvez votre langue
quand c'est pour rattraper

:28:09
votre argent d'hier.
:28:10
Vous aviez bu un coup de trop, dites?
:28:14
- Oh, le prenez pas mal.
- Asseyez-vous!

:28:18
Asseyez-vous. Faites ce qu'on vous dit.
:28:20
Votre nom?
:28:24
Veuillez vous asseoir, Mlle Doolittle.
:28:30
C'est pas de refus.
:28:35
Alors, à combien estimez-vous
mes leçons?

:28:38
Je connais le prix.
:28:40
Une copine prend des leçons de français
à 18 pence de l'heure

:28:43
avec un "monsieur".
:28:45
Vous n'auriez pas le culot
de demander tant

:28:47
pour m'apprendre ma propre langue.
:28:50
Alors, 1 shilling, pas plus.
A prendre ou à laisser.

:28:55
Pickering, si nous considérons 1 shilling
:28:58
proportionnellement au gain quotidien
de cette fille...


aperçu.
suivant.