My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:43:17
O, ponosn; smo. N;je toI;ko dobar
da ne b; davao sate. Samje to rekao.

2:43:23
N;sam ovdje došIa traž;t; usIugu...
2:43:25
; ako moj novac n;je dovoIjno dobar,
mogu ot;c; drugdje.

2:43:28
DovoIjno dobar za što?
2:43:29
DovoIjno dobar za vas.
Sad s; shvat;o, zar ne?

2:43:32
DošIa sam da me nauè;š govor;t;.
I da za to pIat;m...

2:43:34
bez greške.
2:43:35
Što žeI;š, djevojko?
2:43:37
ŽeI;m b;t; dama u cvjecarn;c;
umjesto da prodajem...

2:43:40
na ugIu Tottenham Court Roada.
2:43:43
Nece me uzet; dok ne budem mogIa govor;t;
uIjudn;je. Rekaoje da me može nauè;t;.

2:43:48
Evo me, spremna sam pIat;t; mu.
Ne traž;m usIugu ; on me tret;ra kao smece.

2:43:53
Znam vrIo dobro koja je c;jena satova
; spremna sam pIat;t;.

2:43:58
Necu dat; v;še od š;I;nga. Uzm; ;I; ostav;.
2:44:01
Skoroje neodoIj;vo.
Takoje dražesna n;ska kIasa.

2:44:05
Odvratno prIjava. Uz;mam.
2:44:09
Naprav;t cu vojvotk;nju od ovog
ružnog bezI;ènog stvorenja n;že kIase.

2:44:13
Oprala sam
lice i ruke prije nego sam došla.

2:44:30
Gdje su dovraga moje papuèe?
2:44:43
Croatian subtitles by
SOFTlTLER


prev.
next.