2:12:01
Je stiefmoeder wil met me trouwen.
2:12:03
Nu ik respectabel ben,
wil zij ook respectabel zijn.
2:12:06
Als je er zo over denkt,
waarom geef je het geld dan niet terug?
2:12:09
Dat is het tragische, Eliza.
2:12:11
't ls makkelijk zeggen weg ermee...
2:12:14
maar ik heb het lef niet.
2:12:18
Omgekocht. Ja. Dat ben ik.
2:12:22
Daar heeft jouw fijne professor
me toe gebracht.
2:12:24
Niet mijn fijne professor.
2:12:27
O, heeft hij je weggestuurd?
2:12:30
Hij zet mij in de middenklasse en gooit jou
eruit, zodat ik je kan onderhouden.
2:12:36
Allemaal volgens zijn plan...
2:12:38
maar jij speelt dubbelspel.
2:12:41
Kom niet bij mij thuis terug.
Neem geen twee stuivers van me.
2:12:45
Jij moet voor jezelf zorgen.
Je bent nu een dame, het lukt je wel.
2:12:49
Ja, dat klopt, Eliza. Je bent nu een dame.
2:12:52
Het wordt erg koud in die taxi.
2:12:54
Hé, Eliza, wil je komen
om te zien dat ik vanmorgen trouw?
2:12:58
St. George, Hanover Square, tien uur.
2:13:01
lk adviseer 't niet, maar je mag komen.
2:13:03
Nee, dank je, pap.
2:13:05
Ben je klaar, Eliza?
2:13:08
Ja, Freddy, ik ben klaar hier.
2:13:15
Succes, pap.
2:13:16
Bedankt, Eliza.
2:13:35
Kom op, Alfie.
2:13:36
Hoeveel tijd heb ik nog?
2:13:38
"Nog maar een paar uur
2:13:41
"Da's al de tijd die er is
2:13:43
"Een paar uur
2:13:45
"Voor je huwelijksmis"
2:13:49
Er is drank en er zijn meiden
in heel Londen.
2:13:52
En om ze te vinden
heb ik nog maar een paar uur.
2:13:56
Zet de glazen klaar, schat.
2:13:59
"Trouwen ga ik deze morgen