1:35:00
Napij sie troche porto. To uspokaja nerwy.
1:35:02
Nie jestem zdenerwowany.
1:35:05
-Gdzie jest?
-Na pianinie.
1:35:08
Podstawiono samochód.
1:35:10
Prosze zawiadomić panne Doolittle.
1:35:11
Založe sie, že ta suknia nie pasuje.
1:35:15
Ostrzegalem cie
przed francuskimi krawcami.
1:35:17
Trzeba bylo pójść do angielskiego krawca.
Bylby po naszej stronie.
1:35:20
-Szklaneczka porto?
-Nie, dziekuje.
1:35:29
Jesteś pewien, že dziewczyna pamieta
wszystko, co jej wbijaleś do glowy?
1:35:33
Przekonamy sie.
1:35:35
A jeśli nie?
1:35:38
Przegralem zaklad.
1:35:39
Nie moge znieść twojej pewności siebie.
1:35:43
W tak pelnej napiecia chwili...
1:35:45
nieprzyzwoitościa jest odmawiać
kieliszka porto.
1:35:50
A co z dziewczyna? Zachowujesz sie,
jakby cie nic nie obchodzila.
1:35:54
Bzdura. Oczywiście, že mnie obchodzi.
1:35:57
Po cóž bym to robil przez te miesiace?
1:35:59
Co može być wažniejszego niž
przeksztalcenie istoty ludzkiej...
1:36:02
w calkiem odmienna postać
i nauczenie jej nowego jezyka?
1:36:06
Tak, by przeskoczyla najglebsza przepaść
dzielaca klasy spoleczne...
1:36:10
i ludzkie dusze.
1:36:12
Ona obchodzi mnie niezmiernie.
1:36:36
Šlicznie pani wyglada, panno Doolittle.
1:36:39
Dziekuje, pulkowniku.
1:36:41
A tobie jak sie podoba?
1:36:45
Calkiem nieźle.