Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

:16:08
Rekao sam ti da nisam jeftin ..
:16:10
.. ali mislim da vrijedi.
:16:13
97, 98, 99, 100.
:16:16
Ostatak kad završiš.
:16:19
Kad poèinjem?
:16:21
Ne žuri mi se,
bar ne za sad.

:16:24
Sad ih je èetvorica manje.
Nije loše vrijeme da se poène.

:16:28
Vojska prolazi
ovuda za nekoliko dana.

:16:32
Ne bih volio da gura
nos u naše poslove.

:16:37
Dobro si obaviješten.
:16:41
Ovdje život èesto ovisi o tome.
:16:47
Ova stvar baš i nije bila
od koristi svom vlasniku.

:16:52
To je uradio moj brat Ramon.
Koristi ga èesto za vježbanje.

:16:56
Svi mu se sklanjaju s puta,
kada uzme pištolj u ruku.

:17:00
To mu je omiljena meta ..
:17:03
.. kada nema ništa bolje za pucanje.
:17:06
Baš bih ga volio upoznati.
:17:13
Ovo je striko, jedan od mojih najboljih ljudi.
:17:17
Poði s njim.
Odvest' æete te u tvoju sobu.

:17:20
Osjeæaj se kao kod kuæe.
:17:22
Pa, kod kuæe se ne osjeæam
baš najbolje, ali krenimo.

:17:43
Tko je to?
:17:45
Zove se Marisol.
Zaboravi na nju.

:17:52
Ovo je tvoja soba.

prev.
next.