Per un pugno di dollari
prev.
play.
mark.
next.

1:49:16
Silvanito?
1:49:23
Unde e Silvanito?
1:49:31
Vreo noutate azi?
1:49:32
Trebuie sã îþi dau niºte veºti proaste.
Nu îmi place asta, Joe, dar...

1:49:38
Unde e Silvanito?
1:49:43
A fost capturat azi dimineaþã
de cãtre oamenii lui Ramon.

1:49:47
L-au înhãþat în timp ce venea încoace.
1:49:51
L-au luat ºi l-au torturat,
dar el nu va vorbi.

1:49:57
E încãpãþânat.
1:50:00
Orice îi vor face, nu va sufla o vorbã,
chiar dacã îl va costa viaþa.

1:50:04
Ascultã-mã.
Nu vor fi în stare niciodatã sã-l forþeze.

1:50:23
Acum, bãtrân nebun, dezleagã-þi limba.
1:50:32
Nu.
1:50:33
Rubio!
1:50:37
Du-te înapoi la magazinul tãu.
Ai încã afaceri de fãcut acolo.

1:50:42
Foarte bine! Asta vroiam sã aud.
1:50:47
Am adus o micã surprizã pentru tine.
ªtiu cât de mult ai nevoie de aºa ceva.

1:50:53
A fost greu sã pun mâna pe ea.
Am obþinut-o folosindu-mi capul.

1:50:57
Nimeni nu rezistã la douã sticle de vin.

prev.
next.