:20:00
se puede cambiar la estrategia de asalto
en esta etapa.
:20:03
Sabes cuándo va a explotar el globo.
:20:04
¿Qué globo?
:20:06
Se me ha ordenado decir...
:20:08
que vamos a reclutar unos oficiales más
de la Marina...
:20:10
para el cuartel general.
:20:12
Los encargados de relaciones públicas
tendrán que enviar más personal.
:20:15
El Comandante en Jefe quiere
que quede claro que...
:20:18
esta competitividad entre fuerzas
es de muy mal gusto para él.
:20:21
Tiene suficiente con las discordias
entre ingleses y franceses.
:20:24
Estás cuatro abajo, Willie.
:20:26
Doblo, redoblo y vulnerable.
:20:29
¡Infantes de Marina!
Debes estar volviéndote loco, Jesse.
:20:34
- ¿Quién reparte?
- La joven, creo.
:20:39
Por favor, limpia esa mesa.
:20:41
¿General Waterson? Su auto está listo.
:20:43
- Gracias.
- Buenas noches, Sheila.
:20:52
- Champaña, Charlie.
- Se está enfriando.
:20:53
Estará en tu puerta en media hora.
:20:56
¿Dónde...?
:20:57
La mandé a tu cuarto.
:21:02
Su auto está aquí, General.
:21:05
Son $34, ¿verdad?
:21:07
A pedido del Almte. Jessup,
ordené a la Scotch House...
:21:09
que envíe 250 m de tweed, señor.
:21:11
Es para la Sra. Hallerton.
:21:12
No va a conseguir
la división de Infantería, Charlie...
:21:15
pero es muy generoso
de su parte. Agradécele.
:21:17
Ha sido un placer verlo, señor.
:21:19
- Buenas noches.
- Buenas noches.
:21:24
Srta. Barham,
hay un auto abajo esperándola...
:21:26
- si me permite acompañarla...
- No, gracias. Puedo sola.
:21:32
Fue una velada agradable, Capitán.
Por favor, invíteme otra vez.
:21:41
¿Fue grosero, Charlie,
dejar que te ocuparas de los saludos?
:21:44
No se notó, señor.
:21:47
Tengo un dolor de cabeza terrible.
:21:49
Le traeré un trago
antes de su baño, Almirante.
:21:54
Charlie, en siete semanas
debo volver a Washington...
:21:57
y declarar frente a la Comisión Mixta
de Asuntos Militares.